refranys Parlar
1130 en total

  1. Ésser un setze llengües (Persona que mai no calla)
  2. Ésser una mallerenga (Dona que mai no calla)
  3. Ésser una serpeta (Dit d'una persona malevola i difamadora)
  4. Ésser xerraire com una mallerenga (Persona que xerra molt)
  5. Estā ben posat, qui del que diuen no fa cas
  6. Estā dit (Expressiķ que conclou una decisiķ)
  7. Estalviar paraules [algú] (No tardar gaire en explicar una cosa)
  8. Estar a raons [o Estar amb raons] (Enraonar, conversar)
  9. Estar barres obertes (Tenir la boca molt oberta;—estar en disposiciķ de renyar o maltractar algú)
  10. Estar de romanįos (Entretenir-se amb paraules inútils)
  11. Estar de taba (Tenir ganes de xerrar o de bromejar)
  12. Estar suspčs dels llavis (Estar escoltant-lo atentament)
  13. Estar xiu-xiu [o de xiu-xiu] (Tenir conversa en veu molt baixa)
  14. Estirar-li la llengua (Fer-li dir una cosa)
  15. Ets alˇlots rallen quan ses gallines pixen (Ho diuen als nins que es fiquen en la conversa dels grans)
  16. Ets alˇlots sķn un eco (Vol dir que els alˇlots xerren allō que han sentit a dir a la gent gran)
  17. Fa mal mariner parlar de la mar des de terra
  18. Fa més mal tirar una xerrada que tirar una pedra (Es posa de manifest que allō que es diu d'algú pot fer molt de mal a la persona alˇludida)
  19. Fa més mal una mala llengua que una pedregada en sec (Es posa de manifest que allō que es diu d'algú pot fer molt de mal a la persona alˇludida)
  20. Fa savi parlar de la mar i no entrar-hi
  21. Faltar a la seua paraula [o tindre poca paraula] (Defugir una obligaciķ, un compromís)
  22. Fan més fressa dos que criden que cent que callen [fressa = soroll, rebombori] (És més educat parlar en veu baixa que parlar fort molestant el altres)
  23. Fé el que et dic, i no facis lo que jo faį [o Fes lo que bé et dic, i no lo que mal faig] (Indica que cal obeir els superiors en el que aconsellen de bo, encara que ells donin mal exemple)
  24. Fent i callant, impossibles es fan
  25. Fer barret (Parlar sense un motiu clar)
  26. Fer barrila (Xerrar, fer gresca)
  27. Fer botiges [una persona] (Parlar balbuį)
  28. Fer com el canķ de Ripoll, que tirava sense engaltar (Quan una persona deixava anar les paraules sense meditar-les abans)
  29. Fer cōrrer la llengua (Mala llengua, prepensiķ a la maldienįa)
  30. Fer descabdellar-se (Fer parlar)
  31. Fer el xau-xau (Respondre vivament a una alˇlusiķ, a un insult o paraula ofensiva)
  32. Fer embuts (Parlar d'una forma confusa o incompleta)
  33. Fer frases (Parlar pretensiosament, procurant cridar l'atenciķ amb paradoxes o idees contraposades)
  34. Fer honor a la seva paraula (Complir-la, no faltar-hi)
  35. Fer l'ofici dels muts (No dir paraula)
  36. Fer la pell [a algú] (Criticar-lo)
  37. Fer mala lletra (Equivocar-se, incķrrer en error en parlar)
  38. Fer més embuts que un llander [o llandero] (Parlar embullat, fent molts embuts)
  39. Fer més soroll que un sac de nous dolentes (Parlar molt i seguit, sobretot quan s'estā indignat)
  40. Fer moixoni (Callar)
  41. Fer muts (Callar)
  42. Fer parlar als muts.
  43. Fer parlar [o Donar que parlar] (Provocar comentaris, esser ocasiķ d'enraonaments de la gent, esser objecte de murmuraciķ o de lloances)
  44. Fer passar [algú] amb canįons (Entretenir amb bones paraules)
  45. Fer passar [algú] amb noves (Entretenir amb bones paraules)
  46. Fer passar [algú] de noves a raons (Entretenir donant excuses amb bones paraules)
  47. Fer petar el queixal (Parlar llargament de coses intranscendents)
  48. Fer petar la cleca (Entretenir-se xerrant)
  49. Fer punt i apart (Dit per a indicar que no es vol parlar més d'un tema)
  50. Fer punt rodķ (Callar per deixar parlar a algú)

el millor mānager de futbol